Lastenkirjat
Madonna, joka on tunnettu kyvystään uusiutua esiintyjänä, on nauttinut uudesta urastaan myös lastenkirjailijana.
“Minulle kirjat ovat aina olleet erittäin tärkeä osa elämääni. Lapsena ja nyt aikuisenakin, lempi tekeminen elämässäni on, saada päivän työt tehtyä valmiiksi, peitellä lapset nukkumaan, tehdä kaikki arkitoimet, kirjoittaa sähköpostit ja sen jälkeen livahtaa makuuhuoneeseeni, sulkea ovi ja hautautua sängyn syleilyyn mainion kirjan kanssa, ja antautua täysin jonkin mahtavan tarinan lumoihin. Se on todellakin yksi minulle mieluisimmista tekemisistä.” – Madonna

Madonna sai inspiraation lastenkirjojen kirjoittamiseen opettajaltaan, kun hän opiskeli Kabbalahia hänen kanssaan. “Olen opiskellut sitä jo seitsemän vuotta hänen opastuksellaan, ja hän ehdotti että miksi et kirjoittaisi lastenkirjoja ja jakaisi sitä viisautta joka sinulla on aikuisena. Se tuntui aluksi kaukaa haetulta idealta, mutta mitä enemmän ajattelin sitä, se alkoi tuntumaan hyvältä haasteelta minulle. Joten ajattelin, että miksi en yrittäisi.”
Idea ensimmäiseen tarinaan tuli tyttäreltäni, joka kävi raskalaista koulua täällä Englannissa. Hän vietti koulun jälkeen aikaa tyttöporukassa, jota opettajat kutsuivat “Englantilaisiksi ruusuiksi”. Siitä sain idean kirjan nimeksi ja kehitin tarinan sen ympärille, ja muut tarinat vain kasvoivat ja syntyivät sen pohjalta.”
“Lapseni rakastavat ajatusta siitä, että kirjoitan lastenkirjoja. He pyytävät, että kirjoja luettaisiin heille toistamiseen. Luen heille myös tarinoita silloin, kun vasta kirjoitan niitä, ja kysyn heidän mielipiteitään niistä. Joten he ovat todella mukana osana luovaa prosessia.”, Madonna on sanonut.
Madonnan ensimmäinen lastenkirja Englantilaiset Ruusut, kertoo tarinan jossa kateus on katala tauti. Ruususet eivät ole suklaarasia eivätkä jalkapallojoukkue, vaan neljä tyttöä nimeltä Nicole, Amy, Charlotte ja Grace. He käyvät samaa koulua, leikkivät samoja leikkejä, tanssivat ja luistelevat.
Kaikki olisi täydellistä, ellei heillä olisi yhtä pientä pulmaa. He kadehtivat Binahia, joka on maailman kaunein tyttö. Eräänä yönä Ruususet näkevät kaikki samaa unta. He kohtaavat hyvän haltijattaren, joka antaa heille mahdollisuuden seurata Binahin elämää. Tytöt voisivat myös vaihtaa paikkaa Binahin kanssa, mutta haluavatko he todella tehdä niin. Kuvituksen kirjaan teki Jeffrey Fulvimari.
Englantilaiset Ruusut nousi listojen kärkiin ympäri maailman ja oli mm. New York Times bestseller listalla numero ykkönen seitsemän perättäistä viikkoa. Suomessa kirja myytiin loppuun kahdessa tunnissa julkistamispäivänään 15.9.2003.
“Jokaisessa tarinassani on jotain minusta. En usko, että pystyisin kirjoittamaan niitä mitenkään muuten. Olen lainannut kuuluisaa sanontaa, ainakin luulen sen olevan kuuluisa. ‘Suosio on ymmärtämättömyyden muoto’. Kuten, että sinun ei tarvitse olla muuta kuin kuuluisa saadaksesi juoruilun rattaat pyörimään. Ymmärrettävästi minulla on paljon kokemusta siitä, mutta unohdetaan kuuluisana oleminen, jokainen on uhri. Jokainen löytää itsensä kummaltakin puolelta kolikkoa. Kuten tarinan Binah Englantilaisissa ruusuissa. Olemme kateellisia ihmisille, juoruamme heistä. Sillä ei ole mitään tekemistä sen kanssa, että on kuuluisa. Se on osa elämää.” – Madonna
Madonnan toinen lastenkirja Herra Peabodyn omenat on ilkikurisen opettavainen satu, jossa nappulaliigalaiset saavat huomata, että juorua on mahdoton tehdä tekemättömäksi. Kylällä leviää sana, että opettaja varastaa torikauppiaalta omenia. Todellisuudessa opettaja on sopinut maksupäivän myyjän kanssa. Opettajan maineen puhdistamiseen eivät konstit tunnu riittävän. Kirjan on kuvittanut Loren Long.
Madonna ja Callaway Arts & Entertainment tekivät Herra Peabodystä myös pehmeäkantisen opettajille tarkoitetun version jota jaettiin 100 000 kappaletta ilmaiseksi eri kouluihin ympäri yhdysvaltoja.
Madden kolmas lastenkirja Jakov ja seitsemän rosvoa on lämminhenkinen tarina, jossa pahakin voi tehdä hyvää. Se on tarina siitä, kuinka jokaisella meistä on kyky avata taivaan portit huolimatta siitä, kuinka me arvottomia me luulemme olevamme. Jakov ja seitsemän rosvoa on suunnattu kuusivuotiaille ja sitä vanhemmille lukijoille. Kovakantisen, 32-sivuisen teoksen koristeelliset ja eloisat kuvat ovat venäläissyntyisen taiteilija Gennady Spirinin käsialaa. Hän on palkittu ja kansainvälisesti tunnettu taiteilija, joka on kuvittanut aiemmin jo 33 lastenkirjaa.
Neljäs lastenkirja Abdin seikkailut on viisas ja värikäs satu orpopojasta, kultaisesta kaulakorusta sekä lujasta uskosta, joka kantaa vaikeuksien yli. Tämän 32 sivuisen teoksen kuvituksen ovat tehneet yhteistyössä aviopari Andrej Dugin ja Olga Dugina.
Madonnan kansainvälisen lastenkirjasarjan viides osa ilmestyi maailmanlaajuisesti 7.6.2005. Arvo Uppo-Rikas on kertomus maailman rikkaimmasta miehestä, joka menettää kaiken omaisuutensa, mutta saa tilalle ystävyyttä. Kertomus ikiaikaisesta totuudesta: onnea ei saa rahalla. Kirja hurmaa ja yllättää satumaisella kuvituksellaan. Kirja on kuin rokokoohenkinen koru säkenöivine väreineen ja pikkutarkkoine piirroksineen.
Tarinan pääosassa on porho nimeltään Arvo Uppo-Rikas, jolle on kuvissa annettu koiran hahmo. Kaikista rikkauksistaan huolimatta Arvo ei ole onnellinen. Hapannaamaa eivät ilahduta hienot linnat, nopeat hevoset eivätkä upeat vaunut. Eräänä päivänä Arvo saa tarpeekseen ja lähtee etsimään onnen salaisuutta. Matkasta tulee vaiherikas ja yllätyksellinen, sillä Arvo joutuu huomaamaan, että saadakseen jotain on myös annettava jotain. Arvo Uppo-Rikas on suunnattu kuusivuotiaille ja sitä vanhemmille lukijoille. Kovakantisen, 48-sivuisen kirjan on kuvittanut portugalilainen taiteilija Rui Paes. Seinämaalauksiin erikoistunut Paes tunnetaan parhaiten freskoistaan, jotka ovat esillä historiallisen Munkebakkenin talon seinillä Oslossa.
Madonnalta on kysytty miten ensin Sex kirjan tekeminen ja siitä lastenkirjoihin siirtyminen luonnistuu?
Johon Madonna vastasi; “Mikä siinä on, että ihmisille ei anneta mahdollisuutta muuttua. Heille ei anneta lupaa kehittyä ja löytää uusia kiinnostuksen kohteita ja halua kokea näitä uusia kiinnostuksia. Tarkoitan, että siinä vaiheessa elämääni mielenkiintoni oli niissä asioissa, ja nyt minulla on kaksi omaa lasta ja olen kiinnostunu asioista jotka liittyvät lapsiin. Mielestäni on täysin luonnollista, että kirjoitan nyt lastenkirjoja. En olisi aikaisemmin uskonut tekeväni tätä. On paljon asioita joita en koskaan uskonut vielä tekeväni. Kun olin vielä tanssijana New Yorkissa en koskaan uskonut, että eläisin tällaista elämää kuin nyt elän. Toistaiseksi elämäni on ollut täynnä yllätyksiä, erilaisia matkoja ja seikkailuja tyyliin “Okei, kokeilen sitä… miksi en kokeilisi? Miksi ajattelisin, että mahdollisuuteni olisivat rajalliset?”
“Aikaisemmin saamani kuuluisuus on minulle hyöty ja rajoite lastenkirjailijana. Se on etu, koska minulla on jo olemassa yleisö. Ihmiset tietävät kuka minä olen, ja he kiinnittävät huomiota mitä teen ja sanon. Mutta se on myös haitta, koska ihmisillä on odotuksia ja mielipiteitä siitä mitä minun pitäisi tehdä ja olla tekemättä. Sekä mihin olen pätevä ja mihin epäpätevä. Se voi rajoittaa ihmisten näkökulmaa. He ajattelevat, että hän on pop tähti, mitä tekemistä hänellä on lastenkirjojen kirjoittajana. Mutta loppujen lopuksi olen äiti, ja kuka muu voisi olla parempi kirjoittamaan lapsille.” – Madonna
Madonnan itsensä mielestä jokaisen kirjan tarinassa on sanoma, joka antaa lapsille näkökulman, jonka avulla he voivat käsitella omia elämäntilanteitaan.
“Ensimmäinen kirja käsittelee kateutta, ja sen idea on, että et voi tuomita kirjaa sen kannen perusteella. Toinen kirja kertoo sanojen mahdista. Jos sanot jotain negatiivista tai satutat sanoillasi toista, voit pyytää anteeksi ja olla pahoillasi, mutta et voi kokonaan peruuttaa sanojesi aiheuttamia seurauksia. Kolmas kirja kertoo muutoksesta ja rukouksen muuttavasta mahdista, jokaisella on mahdollisuus muuttua. Abdin seikkailut kertoo taas siitä, että kaikelle tapahtuvalle on syynsä, ja kaikella mitä tapahtuu täytyy olla jokin tarkoitus.” – Madonna
“Minulla on ollut paljon haasteita elämässäni, mukaanlukien todella isoja, kun olin vielä nuori, ja opin paljon arvokkaita läksyjä matkan varrella. Olen nähnyt elämää melkeinpä kaikista näkökulmista, kuin se vain on mahdollista. Mielestäni minulla on ainutlaatuinen näkökulma, ja tunnen olevani oikeutettu kirjoittamaan nämä kirjat ja jakamaan niiden kautta kokemukseni.” – Madonna
Tärkeimpiä asioita lastenkirjailijana Madonnalle ovat olleet ne kerrat, kun ihmiset ovat tulleet kertomaan hänelle, että kirjat ovat auttaneet heitä jollain lailla. “Eräs ystäväni toimii terapeuttina ja työskentelee hyväksikäytettyjen lasten ja nuorten parissa. Hän on kertonut käyttävänsä kirjojani vastaanotollaan, mikä on todella palkitsevaa.”
“Sain myös kirjeen teini-ikäiseltä tytöltä jolla oli ollut erittäin onneton perhe-elämä, ja hän kertoi minulle, että Englantilaiset Ruusut kirjasta oli tullut hänen raamattunsa. Se on auttanut häntä monen vaikean ajan ylitse. Tämän kaltainen palaute saa minut tuntemaan, että toimin oikein.” – Madonna
Madonnan lastenkirjoja on julkaistu yli 110 maassa 40 kielellä. Suomessa kirjojen kustantajana on WSOY ja kirjojen suomentajana on toiminut amerikkalaisen nykykirjallisuuden käännöksistä tunnettu suomentaja Kristiina Rikman. Kristiina on kääntänyt kaunokirjallisuutta vieraasta kielestä omalle äidinkielelleen jo yli kolmekymmentä vuotta. Erityisesti Kristiinan Englantilaiset Ruusut kirjan suomennoksen tekstiä on kuvailtu, että se on kelpoa kieltä ja saattaa puhutella pieniä koulutyttöjä. Kristiina on sanonut, että usein työtehtävät saavat alkunsa kustantajan soitosta. Kustantaja haluaa kirjalle juuri tietyn suomentajan. Kirjailijan oman äänen ja sanoman kääntäminen toiselle kielelle vaatii kääntäjältä kulttuurin tuntemusta, kielellistä hienosäätöä, istumalihaksia ja ennen kaikkea – paljon kärsivällisyyttä.
Kaikki kirjoista tuleva tuotto ohjataan suoraan Kabbalah Centren ‘Spirituality For Kids‘ projektiin.


Ei vielä paluuviitteitä.